本身蛮不错的,按国产爆米花片的平均水平来说,甚至属于比较高于标准的,武打和服化道甚至在原版之上(这本来是应该的,时代不一样了,可是在国产电影里并不“应该”,还是要好好珍惜),只因为没有李安的价值观和哲学高度,确实比1肤浅太多,但我想大部分中国人应该根本看不懂李安的想法,打那么低的分他们应该也根本不知道到底差在哪里
我都闹不懂是我没认真看还是怎么着,有些剧情设置给了上文没下文,有的又有bug。
1.魏方盗剑失败后戴门主又派了一个女手下去盗,balabala说了一堆,结果女手下杀了一堆人剑也没抢到手,然后就没有然后了。
2.戴门主一直嚷嚷说要血洗铁王府,也没见他洗。
3.戴门主说在京城外安排了埋伏,剧中也通过主角对话表现出来。动静这么大皇帝真不知道吗?
京城四周西莲派看守的这么紧,结果魏方把剑盗了之后出城很容易嘛(难道是因为魏方是自己人?)
4.女主到处说我今晚要把剑送走,结果当晚直到魏方把剑盗了,女主也没有把剑带走。
5.男主按照剧情设置应该是很NB的角色,结果和魏方的师父对打时很狼狈,而且还被打伤,让我很奇怪。
6.九幽女到底是干什么的?神神叨叨的。第二次盗剑时戴门主说要再得不到,就割掉她舌头。结果没偷到剑,她舌头也没被割掉。(第一次魏方没偷到剑她双眼可是被戳瞎了)
“天高云淡李慕白,落英漫天李慕白,月黑风高李慕白,手起刀落李慕白。” (仿本山“过年好”赋诗一首)观《卧虎藏龙:青冥宝剑》,观影评分: 3分。
尽管慕白死了,但俞秀莲的心里依旧装得是他,如她所说青冥剑承载了太多的伤痛。然于我们,阔别16年,挥之不去的是故人的脸。
无论多么侠义勇猛,孟孤狼在俞秀莲心中都只是一个符号,“我早已许配给了孟” ,这才是她真正意义上的夫君,也是她与慕白无法结合的最大障碍。导演袁和平最终给她和孟一个不再孤独的结局,这段感情来得太突然,近乎于怜悯之情。
杨紫琼是我喜欢的演员,因为她是华人中很能打的女星,儿时很多梦想都因她而生。甄子丹也被称为世界最能打的男演员,如果没接那么多烂片的话,我还是挺喜欢他的。
观影的整个过程很舒服,影片衔接紧凑, 风景怡人,当纪录片看,就是3d有些多余。
不过这部电影是拍给歪果仁看的,演员口型和发音对不上,细看原来都say English,还有国际脸的雪瓶(混血吧,眼袋那么大)和酒馆的土匪头儿
这次看片前并没有做什么功课,为此我相当后悔。
开场没几分钟,扑面而来的3D全景仿佛带着一个大写的“指环王“水印,要不是有个杨紫琼站在那里,我还以为是霍比特人要出山。看完电影回来我就查了一下制作班底和取景地点,号称参与过《指环王》和《X战警》的好莱坞顶级团队(没错真的是指环王...),以及在山水如画的新西兰取景...那么一切都说通了——搞笑,制片方是认真的。总之,此刻我还在安慰自己,这么有气势的全景,不枉我要戴两副眼镜看,然而当我发现这部电影尝试通过切换美图秀秀滤镜来暗示时空场景的转化时,我只能暗叫一声”你特么在逗我”,就连盲女巫本应神秘紧张的亮相也被那一片像是从哪个黑童话影片里借来的荆棘林带得我直接出戏。好在小酒肆和王府这一类的近景布置都还比较用心,不至于让人从对白和武戏里分心。
好了,说到对白,那么问题又来了(此处应该有呵呵)。虽然这个影片从一开始就有意试水海外市场,但这可是武侠片啊亲!对白是武侠故事的灵魂之一,人物的遣词和语气是塑造性格的一件利器
【卧虎藏龙之青冥大宝剑——如果用我的偶像谷阿莫的语气来说可以酱。。。】
我摸着良心告诉大家,不要看了,省钱,真的,这部电影没有任何3d的价值,跟2d没有任何区别。
最开始我觉得声音有点怪怪的,发现演员唇形对不上啊,然后我致力于研究唇语,发现他们本来说的是英文。这时我震惊了:一大群中国演员,用英文拍戏,然后找人配音,给人一种看中央8台海外剧场韩国译制片的感觉。
故事就是一个偷你宝剑的故事:江湖传闻谁拿到青冥宝剑谁就可以一统江湖,一种倚天屠龙记的概念。大魔王拿到宝刀但是还没有拿到宝剑,所以他派男主角去抢。另一边高手女来悼念死去朋友路上遭到男主角伏击,然后被神秘男救。后来我没认真看反正男女主角相遇了。然后大魔王派了好多人来抢剑,乱打一桶之后好多人都死了
“卧虎藏龙:青冥宝剑”部分剧情很奇怪
转载请注明网址: https://www.bjmuge.com/xingchen/id-18644.html