昆汀·塔伦蒂诺(Quentin Tarantino) 的电影,有两种翻译,一叫《死亡证据》,二叫《金刚不坏》。洒家认为一是绝对错误的翻译,二是靠谱的。
比如我们说防水,叫water-proof,说傻瓜都能看懂,叫dork-proof,防子弹,叫bullet-proof, 那么death proof直接理解,就是死不了。电影里这个词指的是变态杀人狂驾驶的特技汽车,所以我觉得前人翻译为“金刚不坏'是靠谱的。
一点背景资料:
男主角stuntman mike是由Kurt Russell扮演的,剧中他在德州杀人开的那辆”金刚不坏“,是chevy 1971年版的nova。后来应了ranger的话,他换了地方在田纳西跟踪杀人,开的车是1969年道奇的charger.
剧中跳lap dance女孩要听的那首诗叫做Stopping by Woods on a Snowy Evening,作者Robert Frost,该诗出版于1923年。“miles to go before I sleep.”是诗里最经常被引用的一句
这电影,主要还是导演有名。剧情无聊又简单。
一男主
喜欢用车撞死美女的变态狂。从影片中看出,这人似乎没什么动机。就是选择美女开的车,然后装死她们。
二、第一组作使三人组
名字不需要直到。因为没有剧情。开头就是三个人开车闲聊,完全与剧情无关。最后酒吧疯狂后,被男主开车撞死。男主这也算拼了,莎敌一千,自损八百。他全身多处也是骨折。搞不懂他是如何能够确信自己能够存活下来的。
三、警察与医生
与剧情无关。过度角色。
四、第二组作使三人组
四个人,还是叫三人组
真是邪典电影啊~
牛X极了的影片。
最适合心情压抑的时候看。
发泄到了极点。
最后那一场刺激到爆的追车戏真是看得我血脉沸腾啊~
激。
昆汀老爷子不出所料还是客串了一把。
那几个无敌的女人~BT啊,居然把变态特技人耍得毫无还击之力,最后还被搞断了气。真强。
这后面的三个彪悍女比前面那几个美女强了好多倍,那些美女全是任人宰割的羔羊。这几个女的就不一样。
美女那一段全用的老电影的影像风格,粗糟的颗粒表现出,被临蓐的女人已经是过去式了。片尾也打上了好多旧日的女人图片,是不是象征旧的妇女地位已经瓦解,新女性强过男人?
本来后一段开始的时候,以为这几个女人又是被宰割的羔羊,影片也是黑白的,后来,突然颜色变得鲜活起来,也没有旧影片风格了,整个明朗起来,我就觉得,有看头了。
不得不提ZOE,长得有点像乌玛瑟曼,当然没她那么漂亮。在里面凶悍得我直叫。在车头上的特技,加上后来拿铁棍猛击变态男的头,后来拳头又强硬。真是服了YOU。
一个字,过瘾。
做影评的,或者写观后感的,很难对付这部片子。如果你是前者,看完后竟然发挥起考据癖来,会变得比昆汀那没完没了的叨磕还讨厌;如果你是后者,大概只能给出一个字的感叹:爽。反正都是废话,可人家昆汀已经在片子里废话了够,被折腾完了的大伙,谁还有心思听你的呢。
所以在此我无从废话。和你们一样,我也喜欢极了那个BT到极点的用4个慢镜4个角度呈现出来的肢体横飞的血肉模糊的撞车场面——没有人像昆汀干得这么彻底:噢,看不清楚啊,用慢镜,噢,看不过瘾啊,倒回去,换个角度再看,噢,不刺激啊,再换个角度,看那个美女的大腿如何在撞击下从身体撕裂开去飞到路上还翻个跟斗……完全深谙SLASH FILM爱好者的情趣,体贴到家。
也和你们一样,我也看出来片子里关于CLASH和SEX的辩证法,因为实在是太多性暗示了,这里头女人们大腿张开的次数,一点都不会比那些劲道的音乐出现的次数来得少。我很怀疑邪恶的昆汀这回是赤裸裸地把电影当作性事来拍:上半段,前戏、高潮、男上女下,下半段,前戏、高潮、女上男下,一点都不含糊。汽车被当作巨大的性具相互冲撞
撞车那的慢镜头分解得很科普。
到底是有多三八啊写那么多girls’ talk!
大叔不是我的type,齐头帘女孩好像亚洲人。
追车很爽。
“别再乱搞女人了,爸爸,不然就打你屁屁啦”
从片头看到昆汀一如既往的恋足,将自己的名字打在涂上血红指甲油的女人脚上时,我就知道这还是他,没有变的昆汀。
上半场快要结束,他喜欢的脚竟然被撞飞了。划出抛物线脱离身体,硬邦邦的甩到马路中央,都没抽动一下。
其实好戏才开始,餐前开胃酒,cheers !
下半场角色互换,追逐的变成被追逐,听惯乞求的开始乞求,杀人的被人杀,是不是应了中国一个词,现世报。
最后,那不够准的一枪再次证实了我得出的结论,作为女人至少要带一支枪傍身,冷的,或者暖的,whatever.
【金刚不坏】开枪之前到开枪之后
转载请注明网址: https://www.bjmuge.com/xingchen/id-1122.html