Pierre Boutron的《沉静如海》N年前看过,法语课老师放给我们这些刚学法语的菜鸟们看,那时对男主角Thomas Jouannet 的口音完全不上心,反正听不懂。N年后,菜鸟成老姜,对各位角色的地域口音了若指掌,男主角的母语应是法语,德语带法语口音,想必是瑞士人。欧洲那么点大的地方,什么口音都有,大家和平共处相安无事,二战时拼得你死我活,不打战就取消国境线,开着车,爱去哪儿去哪儿。这点,亚洲人民是偏阴柔的。
《沉静如海》是部电视电影,场面调度镜头语言却胜过很多电影,导演Pierre Boutron想必是从Joseph Losey的《仆人》获取灵感,镜子、影子、楼梯和层层叠叠的房门,无限可能性。这故事其实改编自同名小说,书出版时战争还没结束,1949年就被拍成电影,中文版叫《海的沉默》,更接近原名《Le silence de la mer》,49年版无帅哥靓女,故事更接近原著。04年版口碑更好,远离战争几十年,有空琢磨美感和张力了。可惜04年版缺少几个Plans larges,看得出导演偏好特写。
相对昆汀塔兰提诺的“老子杀出个神经美感给你看”,此类电影有点儿闷,爱者却极爱
玛丽·布奈尔作品,《沉静如海》| 波澜不惊与暗潮汹涌
转载请注明网址: https://www.bjmuge.com/xingchen/id-34931.html