另一个标题:作为新世纪有着新思想的19岁青年妇女,比起《窈窕淑女》,我更爱《卖花女》。
前段时间二刷(小时候看过一次,刚刚在首页看到了别人的影评,深感赞同,遂自己更新一下“短评”,没想到越写越长,只好放在影评这里)忍无可忍了,再扣一星,语音学家比我记忆中更无礼,超级无敌大男子,越看越生气了。【鉴于我是在B站二刷的,可能电影底下两帮人的评论气到我了,更有思想滤镜的效果加成。
从片名《My Fair Lady》就可以窥得其思想与萧伯纳的《卖花女》的南辕北辙处
奥黛丽.赫本在《窈窕淑女》里的身份是个处于社会最底层的卖花女,幸运地成为了被改造成淑女的试验者。在其中一个语言学家的悉心教导下,赫本完成了麻雀变凤凰的过程,最后大团圆结局。
语言学家和卖花女的故事看上去似乎是爱情战胜身份悬殊的例子,可是如果卖花女没有变成淑女,没有达到女性进入中产阶层的基本条件,语言学家就是一辈子和她朝夕相对也不会爱上她。故事终究是故事,满足了普通人的幻想,看过之后,生活仍然要继续。依然会追求快乐,相信爱情,无论身份与感情孰轻孰重
第一次想看此片,是因為喜歡奧黛麗赫本,然後發誓要看完她的所有電影。可是,剛剛看到片頭伊莉莎大篇幅的唱歌,就聽得我毫無耐心往下看。看了十幾分鐘就在也看不下去了。
第二次想看此片,是因為朱莉安德魯斯。我中學的時候演過一個小話劇,就是演的《音樂之聲》裏面的瑪利亞。大愛她的歌聲啊!溫暖又乾脆,可愛俏皮又不失高格調。也據說朱莉安德魯斯此前有機會演這部戲的,因為導演看不起人家,結果導致朱莉安德魯斯錯失這個經典的角色。
我是個英式英語迷。對裏面的口語真是愛得不得了了。看這部電影,真是笑點不斷。
希根斯教授,真是一個老學究啊!熱愛語言到廢寢忘食地步的老學究。雷克斯哈裡森演繹得真是太可愛了!片中伊莉莎終於說好了正統英文,高興得手舞足蹈;伊莉莎參加大使舞會,和皮克林上校耍嘴皮子說自己不擔心,最後卻偷偷的喝了一杯酒;最後因為伊莉莎走掉了,有點驚慌失措的大聲叫他母親,叫得我都起雞皮疙瘩了!老成穩重的學者,有理想,有激情,做人真實,雖然有點大男子主義
还没有看过那本书,看这个完全是因为这里面女主角的英语,从最次的街头卖花式英语到最后的标准英语,完全不一样的感觉,变化很大。里面的缺点就是那首。走着瞧,亨利。。那首歌第一次出现和第二次出现没有区别,而她当时的英语发音已经有了完全的不同,唱歌单调不变让人觉得很怪。
另外要吐槽的是,那个可爱帅气痴情的弗莱德完全成了炮灰。。。
好像是第一次看这种音乐剧,里面演着演着就开始唱歌了一开始真的很不习惯……但是看着看着觉得真不错,歌剧形式加深了人物形象塑造,后面开始觉得挺有趣了。并且里面人物心情转化和细节描写真的是非常优秀,刻画真的细致
以前高中班上放电影没看完,现在才补起来,真的好好看,里面的社交场合展现的也很有趣,真的优雅而且对于女主的转变写的很好,一开始也觉得她没有教养,总是大喊大叫,但后面她成长起来之后,明白了一些道理,并且抓住了转变形象是想更好的与人相处这个重点
《窈窕淑女》羞辱你的绅士,爱上我的淑女
转载请注明网址: https://www.bjmuge.com/xingchen/id-9664.html